sábado, 2 de junho de 2012

[ENTREVISTA] "Você quer conhecer o verdadeiro BTOB?"

Se apaixone pelos encantos dos 7 homens~

[Repórter Jang Jinlee] Em uma tarde de um dia da semana em maio, nós nos reunimos com os membros do BTOB em frente às ruas de Hongdae. Os membros, que estavam exaustos da agenda cheia deles, sorriram assim que saíram do carro. Nos encontramos com os membros para uma entrevista, então nós decidimos falar como uma entrevista implica.

Ao invés de perguntar as mesmas perguntas antigas de sempre, queriamos ver a verdadeira aparência e encantos do BTOB. Nós poderíamos perguntar como Naver hyungnim, o que sua faixa título era e quantas músicas estão em seu album.

Talvez fosse por causa da liberdade que você pode sentir nas ruas de Hongdae, mas os membros do BTOB que parecem com ídolos estereotipados prontos para dizer a sua saudação, se transformaram em meninos que vocês podem encontrar no bairro.

Assim que nós entramos no Café, os membros ficaram até mais animados. Os meninos começaram a brincar e a falar uns sobre os outros no menu do iPad. Sua imagem de grupo carismático foi muito longe e todos eles parecem ser meninos nos seus 10 anos e adolescentes na faixa dos 20.


Foi preciso mais de 10 minutos  para o BTOB pegar seus itens no meu. Peniel, que não pode beber nada com café dentro, procurava por coisas mais doces no menu; Minhuk e Changsub começaram a se perguntar sobre seus pedidos anteriores e pensaram em mudar o que tinham pedido. Depois de uma longa análise, cada um dos membros escolheu o que gostam de beber e assentiram com um sorriso de satisfação.

Dos membros do BTOB, Minhyuk tem mais memórias em Hongdae. Ele declarou: "Eu vim em um cursinho aqui. Eu morei perto das áreas de Shinchon e Hongdae por muito tempo.", Peniel, que é de Chicago, comentou honestamente "Eu não conheço Hongdae muito bem".

Enquanto estávamos tirando fotos no Café, os membros do BTOB ficaram felizes pois haviam muitos mangás e fotos de personagens. Os membros não pareciam ler, mas eles estavam por todo o Café tirando os mangás como crianças. Os vários modelos de plástico também atraiu a atenção dos meninos. Quando o repórter comentou que só conhecia Keroro, os membros começaram a ficar animados e começaram a apontar pra outros mangás dizendo: "Isso é Keroro. Isso é Dororo, Totoro..."


Enquanto estávamos nisso, resolvemos fazer algumas perguntas as quais os ídolos são perguntados. Quando perguntamos quem era o bebê chorão do grupo, todos os membros olharam para Minhyuk sem dizer uma palavra. Mais tarde descobrimos que Minhyuk chorou muito no showcase, sua apresentação de debut, deixando os outros membros com lágrimas nos olhos. Ele começou a negar o fato, dizendo: "Eu acabei chorando. Eu não choro frequentemente, mas eu estava sobrecarregado com as emoções."

Os membros que são responsáveis por amenizar o clima são Sungjae, Il Hoon e Eunkwang. Peniel era responsável pelas reações e inglês. Ele tinha de ser absorvido pelo coreano esses dias e tinha uma expressão de orgulho no rosto quando ele começou a murmurar palavras coreanas diferentes que ele aprendeu com os membros mais velhos. Mas quando o repórter disse 'Sungchikam (realização/conquista)' ele fez uma expressão triste e perguntou o significado da palavra, conquistando os outros membros com a sua fofura.


O mascote do BTOB é o Changsub. Mas ele estava negando completamente o fato: "Meu conceito oficial é 'Sang-Male'. Isso significa que tudo o que faço, eu pareço um homem de verdade fazendo." Os membros riram das palavras de Changsub dizendo: "ele parece fofo até mesmo dizendo isso". Então Changsub comentou com uma expressão firme: "Eu sou o único com carisma, mas depois do showcase eu acho que a minha aparência mudou 180 graus. Esse ano eu vou remover a palavra 'fofo' do meu nome."

Il Hoon estava perto de ser o encarregado de carisma, mas os membros começaram a atacá-lo dizendo: "Ele finge carisma. Ele é muito fofo." Com isso, Il Hoon comentou cuidadosamente: "Eu estou em todo o lugar. Eu acho que sou uma pessoa diferente no palco. Estou tentando limitar o quanto eu falo."

Créditos: JOYNEWS
Tradução/adaptação: yongism @ btobeatmedia (kr-eng) ; Patrícia @ BTOB Brasil (eng-pt)
Via: fyeahborntobeat

Nenhum comentário:

Postar um comentário